Facit
Jeg tror kanskje golferen.no har hentet dette fra engelsk språk og jeg tror Jan Espelid startet med dette her hjemme. Hva mener dere andre om denne skrivemåten; èn under par 71, to under par 70 osv.? Par er jo faktisk 72 i denne sammenheng. Blir det ikke da riktig å skrive èn under par 72, to under par 72 osv. Ellers blir det jo ufullstendige setninger og dårlig norsk. Eller hva? Burde kanskje publisert dette hos språkguru Asbjørn... ;-)